Пожалуйста, авторизуйтесь!
Вспомнил
через соц. сети: Регистрация Вы врач?
Введите свой адрес электронной почты и мы вышлем вам ссылку для восстановления пароля
На этот адрес электронной почты выслана ссылка для восстановления пароля
Необходимо указать логин и пароль.
Эл. почта введена неверно. Попробуйте еще раз.
Пароль неверный. Напомнить пароль?
Укажите адрес электронной почты.
Пользователь с таким email не найден
МедКруг / Красота / Красота / Здоровое питание / Картофель полезнее есть холодным

Картофель полезнее есть холодным

21.02.12
  • 8
  • 29724


Источник
Medkrug.ru




Приобрести эффективные лекарства для лечения этого заболевания

Обсудить в сообществах раздела Красота

Картофель полезнее есть холодным 8 комментариев

8 комментариев

  • Пишет gradiens
    Ничто нам уже не поможет.
    , 23 февраля 2012, 09:57
    Оригинальные советы, интересно, разделяют ли другие специалисты советы этого доктора.

    Получается, что в справочниках надо указывать калорийность горячего и холодного картофеля.

  • Пишет kiatia
    , 23 февраля 2012, 11:13
    Уважаемые господа, в русском языке есть отличное слово "макароны". Вот его и следует употреблять, говоря о данном продукте, а вовсе не "паста", которое для русского уха звучит дико и ассоциируется с пастой для замазки рам или зубной пасты. Уважайте русский язык!
  • Пишет nemeis
    , 23 февраля 2012, 12:34
    Современные диетологи просто помешались на "очистке кишечника" и баластных веществах, которые это делают. Давайте вообще есть всё только то, что идёт "транзитом"! Что же детей так не кормят? Наверно, потому что это опасно. Ведь с вредным из кишечника уходит и всё полезное.
  • Пишет агоз
    , 23 февраля 2012, 17:15

    Макароны (итал. Maccheroni) — трубчатые макаронные изделия (тесто), из высушенного пшеничного теста, замешанного на воде[1]. В зависимости от размера и формы называются — макароны, рожки, перья, вермишель, лапша и т. п. Некоторые макароны длиной схожи со спагетти, но полые внутри. По сложившейся практике, в русском языке макаронами иногда называют все т. н. макаронные изделия в целом. Однако, итальянский термин Maccheroni относится только к коротким трубчатым изделиям.

    Одна из версий утверждает, что слово «maccheroni» получено из сицилийского диалекта — «maccaruni» означает «обработанное тесто» (от итальянского macare, что означает «мять», «месить»).[2] Другая версия говорит, что «макароны» происходят от греческого слова «макария», что означает «кушанье из ячменной муки»

  • Пишет spros
    Успевайте радоваться жизи, будьте довольны тем, что имеете, очень скоро нас всех не будет.
    , 23 февраля 2012, 18:31
    Что здорово не учёному, смерть учёному.
  • Пишет kamradas
    , 25 февраля 2012, 09:47
    Дорогие друзья!Интересно почему так происходит?Английские,американские и прочие учёные-диетологи с запада такие умные,а люди в этих странах всё пухнут и пухнут?
  • Пишет Adilya86
    , 30 ноября, 17:46

    Интересная статья. я вот,например, раньше ничего из этого не знала, ну кроме чая)

Пригласить в друзья
Добавьте сообщение: